[가사] キミのことが好きでゴメンナサイ - うたたP


  • 당신을 좋아해서 미안해요 / 우타타P
  • 가사참고: 미쿠 위키 / 동영상 자막
그 마음을 다이렉트로 ....



ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ........
<부추>시리즈 만큼이나 웃겨...^_T
이 무슨... 귀여워서 더 웃겨...T_^

행복안심위원회가 소설로 나오는 등 여러 미디어믹스 전개 중인 우타타P의 이아 곡. 실은 게임에 실리기 전까진 몰랐다. 하하하...
보카로 곡 자체에서 멀어진지 오래돼서....

중간에 나오는 주의사항 미친ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 읽을 겨를도 없고 멈춰놓고 읽어야함



작사: 토리히츠지 (鳥居羊)
작곡/편곡: 우타타P
노래: IA

(想い伝われ…)
(마음아 전해져라…)

彼を見てたら…怪光線!
그를 보고 있는데… 괴광선!


席替えの日、おまじないした
자리 바꾸는 날 소원을 빌었어

窓際の椅子、すわれるように
창가 자리에 앉을 수 있기를.

ここから見える、校庭の彼
여기서 보이는 교정에 있는 그의 모습

ぼんやり見える、カガヤイテミエル!
멍하니 보고 있으니 반짝이는 것 같아!


想い伝わる、不思議なレンズ
마음을 전해주는 신기한 렌즈

ヒカリ輝く、コンタクトレンズ
반짝이는 콘택트렌즈

恋のココロ、集めて伝える
사랑하는 마음을 모아서 전해주는

そんな仕様で…彼を見てたら
그런 사양인데…그를 보고 있자니

怪光線!
괴광선!


焦げる想いが大暴発!
타버린 마음이 대폭발!

熱くてドキバクが止まらないよ
뜨거워서 두근거림이 멈추질 않아

焼ける恋ゴコロが一直線!
타는듯한 연심이 일직선!

キミのことが好きでゴメンナサイ…!
당신을 좋아해서 미안해요…!


燃える校舎が大爆発!
불타는 학교가 대폭발!

熱くてドキバクが止まらないよ
뜨거워서 두근거림이 멈추질 않아

煙る恋ゴコロがストレート!
연기로 가득한 연심이 스트레이트!

キミのことが好きでゴメンナサイ…!
당신을 좋아해서 미안해요…!


(콘택트렌즈 사용상... 아니 사양상 주의사항)


自衛隊きた、撃ち落とした
자위대가 왔는데 맞춰서 추락시켰어

消防車きた、灰になった
소방차가 왔는데 재로 만들어버렸어

はずしたくても、はずせないけど?
렌즈를 빼고 싶어도 뺄 수가 없는데?

どうしたらいいの?だれかたすけて!
어떡하면 좋지? 누가 좀 도와줘!


なにか聞こえた、「オレを見ろ!」
무언가 들렸어. '나를 봐!'

思わず見ちゃって、燃え上がる彼
나도 모르게 봐버려서 불타는 그사람

わんわん泣いた、アタシのせいで…
엉엉 울었어, 나 때문에…

「もう大丈夫」…何が起きたの!?
'이제 괜찮아' …무슨 일이 벌어진거야!?

怪光線!
괴광선!


焦げる想いを大吸収!
타버린 마음을 완전 흡수!

抱きしめてる彼が囁いてる
날 끌어안은 그가 속삭였어

「どんな力も包み込む服」
'어떤 힘이라도 흡수하는 옷이야'

「ボクもキミが好きでゴメンナサイ…!」
'나도 당신을 좋아해서 미안해요…!'


燃える想いが伝わった
불타는 마음이 전해졌어

熱くてドキバクが止まらないよ
뜨거워서 두근거림이 멈추질 않아

二つ、恋ゴコロが向かう先
두 연심이 향하는 곳은

盾と矛が揃いパーフェクション!
창과 방패가 갖춰져 퍼펙션!


後にこの二人は救世主
후에 이 두 사람은 구세주

댓글